马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?会员注册
×
我一直都在想,那些消失的光阴,究竟是随着时间湮灭散去了,还是遗忘在了在某个我们无法回望的位置上,永恒不变。
Tout reprendre à zéro
一切都从零开始
Longer les méduses en radeau
木伐载着美杜沙
Réécrire notre histoire
重新书写我们的故事
Refaire le grand jeu des grand soirs
在夜晚重新玩游戏
Pourtant jamais au grand jamais
但是从来,从来没有
Nul ne t'aimait comme moi jamais
哪个人像我这样爱你
Je sais j'ai fait la vie, la vraie
我知道我真正活过了
Mais la vraie vie à mon avis est ...
但在我眼里,真正生活是在...
Ailleurs où vivent les sirènes
别处 在美人鱼生活的地方
Ailleurs où le courant nous mène
别处 在海潮带我们去的地方
Ailleurs aux portes de l'Eden
别处 在伊甸园的门前
Ailleurs au paradie ou même
别外 在天堂或者在
Ailleurs ...
别处...
|